Le litigiose domate
Per William Shakespeare - Traduction in Interlingua per Francesco Galizia
Le litigiose domate (The Taming of
the Shrew), il es un comedia per William Shakespeare, un del su
prime obras, componite inter le 1590 e 1591. Il es divise in cinque
actos scripte sia in versos que in prosa.
Le historia narra de Petruccio, aventurero veronese qui sposa e
subjecta le intractabile Catherina de Padua, attrahite supertoto ab
le su dote.
Personages:
Baptista Minola, vetule citatano de Padua. Catherina, le su filia major.
Blanca, le su filia minor. Servos, de
Baptista. Petruccio,
gentilhomine de Verona.Grumio, sue
servo personal. Curtio, chef del
servitores del casa de Petruccio.
Nathaniel, Philippo, Joseph, Nicholas,
Petro: servos de Petruccio. Un Sartor,
Un Mercero,
Gremio, vetule citatano de Padua, pretendente
de Blanca. Hortensio,
gentilhomine de Padua, pretendente de Blanca (se travesti ab
Lycio). Lucentio, gentilhomine de Pisa,
pretendente de Blanca (se travesti ab Cambio).
Vincentio, citatano de Pisa, patre de Lucentio.
Tranio,
servo personal de Lucentio (se travesti ab Lucentio).
Biondello, altere servo de
Lucentio.
Un Pedante,
de Mantua (se travesti ab Vincentio).
Un
Vidua, qui
sposa Hortensio.
Resumpto del Historia:
Le historia narra de Baptista Minola, un vetule gentilhomine de Padua, qui ha duo filias: le plus grande, Catherina, cognoscite per esser intractabile, e le plus juvene, Blanca, al contrario note per le su gentilessa. Blanca il ha duo cortesatores, Gremio et Hortensio, in vice Catherina non ha alcuno proprie a causa del su tremende character. Baptista nonobstante le lor insistentia, es decise a non maritar Blanca usque a quando non habera trovate un marito al filia major. Indi Baptista decide que per Blanca non cerca pretendentes, ma preceptores per instruir la. Intertanto Lucentio, un juvene de Pisa venite per studiar al universitate, vide Blanca e se inamora subito de illa. Gremio et Hortensio projecta de finger se preceptores per poter cortesar Blanca e univa le lor fortias per trovar un marito a Catherina. Quando Petruccio, un gentilhomine de Verona, amico de Hortensio, arriva a Padua in cerca de uxor, illes parla de Catherina e del su mal character, ma anque del su moneta: Petruccio decide subito de voler la sposar, ille tamen finge de esser un poc maleducate e impertinente. Illes promitte a Petruccio de introducer le in casa de Baptista. Intertanto Lucentio, se fingera un precector de literatura, de nomine Cambio, e Tranio le su servo, interpretera le parte de Lucentio. Anque Hortensio se travesti ab Lycio precector de musica e sonator de violoncello. Petruccio va a casa de Baptista, e depost esser se accordate con Baptista per le dote, va a cognoscer Catherina. Le duo il ha un dialogo multo forte, ma al fin ille, un poc con le fraude un poc con le fortia, convince illa a sposar le, le matrimonio es fixate. Petruccio, le jorno del matrimonio sapente de esser attendite ab Catherina, perveni al cerimonia in retardo e vestite con habitos consumite e sordite. Catherina, inrabiate de plus ma es tamen, sempre plus desiderose de sposar le, assi le nuptias son celebrate. Ma al banchetto nuptial, a un certe puncto Petruccio refusa de remaner, con grande regret de Catherina, qui parte totevia con le su sposo. Petruccio e Catherina arrivava, depost un longe viage al fregido, al casa de campania de Petruccio, annunciate ab Grumio. Illes son recepite ab Curtio, chef del servitores del casa. Depost, Grumio narra a Curtio e al servos, que durante le viage Petruccio ha facite cader Catherina in le fango e se infedava tote le vestimentos. Petruccio tracta le servitores con furia e insultos, se lamentava per le cena e assi face in modo qui Catherina vade a lecto a stomacho vacue. Pois in un monologo, declara le su intention de render a illa le vita impossibile per resultar a domar la. Intertanto le corte de Lucentio verso Blanca procede ben, travestite ab Cambio (le precector), dante lectiones de litteratura a Blanca, ille maltracta e deride le sonator de violoncello (Hortensio), quando, cargate de instruer le puera al musica, era desiderose de entrar in le camera ubi il era Lucentio e Blanca. Intertanto Lucentio vole facer arrivar un homine qui se finge Vincentio, le patre de Lucentio, per render le historia plus credibile. Alora Tranio convince un pedante arrivate ab Mantua a presentar se a casa de Baptista fingente se sue patre (id es le patre de Lucentio) Le fingite patre de Lucentio perveni a casa de Baptista e le duo se accorda per le nuptias del filios. Petruccio e Catherina les conduce un vita multo modeste, in cuje le povre puera es constringite per le marito a un serie de privation e de humiliationes que plica a poco a poco le su obstinate character e la rende sempre plus condescende. Con del excusas Petruccio face sì qui Catherina suffre le fame e le somno. Per vader a Padua a casa del patre de Catherina, face clamar un sartor e un mercero qui les porta belle vestimentos, ma qui pois refusa sin ascoltar Catherina qui le volerea a omne costo. In fin la constringe a partir a un horario asburde sol per facer valer le su autoritate de marito. Per strata illes incontra Vincentio, patre de Lucentio, qui sta per arrivar a Padua a trovar le filio. Al termine del comedia: Blanca sposa le su Lucentio et Hortensio un ric vidua. Tote le personages se retrova al banchetto nuptial a casa del novelle sposos Lucentio e Blanca. Totes lancea reguardos e surrisos al estranie copula Petruccio e Catherina, alora Petruccio propone un sponsion: cento coronas a ille le cuje uxor, mandate a clamar, arrivara prime ab le marito. Blanca non se presenta e non mesmo le uxor de Hortensio. Le unic a presentar se es proprie Catherina, qui sub le ordine del marito, va a clamar anque le altere duo uxor, Catherina recorda a illas le proprie deberes de uxor: obedir, esser sempre gentil e sollicite, tractar le marito como un soverano, un prince, responder a tote le su exigentias e requestas sin contradicer le e rebellar se, perque iste es le scopo per cuje le natura a create le femina con un corpore assi delicate e morbide, e a iste scopo debe dedicar se sempre. Petruccio satisfacite vince le sponsion, e le admiration del altere homines a tabula, surprendite per le cambio de Catherina, le litigiose domate.Elementos litterari:
Pro iste comedia, Shakespeare, se reface a obras precedente per Chaucer e Dunbar, per pois modificar le technica de recitation e transformar le violentia puramente physic subite ab le personages femminil, per passar pois in prevarication psychologic per le su Catherina. In ultra adjunge al intriga principal le historia de Blanca como invertermento del rolos e joco inter fiction e realitate. Le introduction crea un passage ab le realitate al sonio, per pois introducer nos in le action comico-farsesc del historia. Le action dura cinque dies e se basa sur scenas de contrastos e contra opposition del personages. Il es proprie ab iste oppositiones, de character, de tono o de situation, que nasce le originalitate e le vivacitate de iste comedia, ben que inter le plus simplices e lineal de Shakespeare. Le comedia presenta un alternantia de tonos dramatic e comic. Le personages utilisa sovente un linguage litterari multo conventional et ornate; Lucentio e le alteres parla per phrase facte, proverbios, con referentia a libros, phrase italian o citationes latin imperfecte. Per le puncto de vista del linguage il ha anque un certe contrasto inter vetules e juvenes, patres e filios, inamorate declarate o celate. Original es le tono comico-farsesc con cuje Shakespeare tracta le intriga principal: Petruccio e Catherina possede un carga irresistibile in le lor furibunde contrastos verbal. Ad exemplo le lor prime incontro, representa un grande momento de theatro perque es le unic in cuje, a parolas, Catherina es al par de Petruccio. Le lor es un ver e proprie match de parolas mordacias e flechadas. Illes parla un linguage directe, spontanee, irriverente e argute, que contrasta con le false hypocrisias del discursos de Blanca e tote le alteres. Si le tono ironic domina le comedia, nos non debe oblidar que es proprie le momento final que reporta le concentration e face ab contrapuncto patetic: frustrate antea, quando era litigiose, e depost, quando es domate, Catherina paga le precio de un education e de un rigiditate social injuste.
Adaptamentos cinematographic:
Le litigiose domate (La
bisbetica domata,1908), per Azeglio Pineschi e Lamberto Pineschi,
Italia.
Le litigiose domate (The
Taming of the Shrew), per D. W. Griffith, con Florence Lawrence,
Arthur Johnson. USA, 1908.
Le litigiose domate (La
bisbetica domata), per Arrigo Frusta, con Gigetta Morano, Eleuterio
Rodolfi. Italia, 1913.
Le litiose domate (The
Taming of the Shrew), per Sam Taylor, con Mary Pickford, Douglas
Fairbanks, Edwin Maxwell. USA, 1929.
Le litigiose domate (La
bisbetica domata), per Ferdinando Poggioli, con Lilia Silvi, Amedeo
Nazzari, Paolo Stoppa, Lauro Gazzolo. Italia 1942.
Le litigiose domate (The
Taming of the Shrew), per George Schaefer, con Maurice Evans, Lilli
Palmer. USA 1956.
Le litigiose domate (The
Taming of the Shrew), per Franco Zeffirelli, con Richard Burton,
Elizabeth Taylor, Michael York. USA/Italia, 1967.
Nessun commento:
Posta un commento