Per Edmondo De
Amicis
Traduction
in Interlingua per Francesco
Galizia
Corde
(it.Cuore)
es un libro per pueros, scripte ab Edmondo de Amicis (Oneglia, 21
octobre 1846- Bordighera, 11 martio 1908) a Torino e publicate, per
le prime vice, per le casa editrice milanese Treves in le 1886.
Esseva un grande successo, e de Amicis deveniva le scriptor plus
legite de Italia. Le ambiente del libro es le Torino del Unitate de
Italia, e plus precisemente inter le 1878 (anno del coronation del
Rege Umberto I) e le 1886 (anno del publication del libro), e le
texto il ha le scopo di inseniar al juvene citadanos del Regno le
virtutes civil:
le amor pro le Patria, le respecto per le autoritate e per le
genitores, le spirito de sacrificio, le heroismo, le caritate, le
pietate, le obedientia e supportar le disgratias. Le romance es
structurate como narration de un alumno de un schola elementari,
Enrico Bottini,
sur le su vita e celle del su companiones de classe durante le anno
scholastic 1881/1882, con le narration del "novellas mensual"
del maestro elementari, de varie historias, interpretate ab pueros.
Le libro il era un successo anque pro le su personages de varie
partes de Italia, e a favor del Unitate inter le regiones a nivello
cultural ultra que politic.
Dedica del autor: «Isto
libro es particularmente dedicate al pueros del scholas elementari,
le qual son inter le 9 e le 13 annos, e on poterea intitular:
Historia de un anno scholastic, scripte ab un alumno de tertie classe
de un schola municipal de Italia. Dicente scripte ab un alumno de
tertia, io non vole dicer que ille lo haberea scripte assi como es
imprimite. Ille notava in un quaderno, cello que habeva viste,
sentite, pensate, in le schola e foras; e su patre, al fin del anno,
scribeva iste paginas ab celle notas, sin alterar le pensata, e de
conservar, le parolas del filio. Le qual, 4 annos postea, essente al
Gymnasio, legeva le manuscripto e adjungeva qualcosa de sue, on
serviva del su memoria. Ora legite isto libro, pueros: io spera qui
vos essera contente e que facerà a vos del ben.»
(Edmondo de
Amicis)
Personages principal:
- Enrico Bottini, le narrator e protagonista del historia: es un personage sin necun particular "characteristic", qui non parla del su proficto scholastic, e non dice si es state promovite.
- Le genitores de Enrico, qui les scribe del litteras.
- Silvia, le soror de Enrico.
- Garrone, quasi de 14 annos, le studente enorme de statura e bon de animo, definite "anima nobile" ab le maestro, in quanto on assume un culpa que non es sue.
- le Muratorino (Tonino Rabucco), filio de un murator e famose pro le muso de lepore.
- Ernesto Derossi, il es le plus brave e belle del classe, ma parte del su gentilessa pote derivare anque proque il es felice, e non ha preoccupation financiari in quanto ric.
- Franti, le prave e malitiose, al fin expellite ab le schola. Ille es considerate ab De Amicis uno inter le personages melior citate in le libro.
- Stardi, parve e basse: considerate initialmente dur a comprender, superarà le su difficultate gratias al su imgagiar se in le studio, que facerà de ille un del meliores del classe.
- Carlo Nobis, le filio de un familia ric, superbe e arrogante.
- Coretti, filio de un veterano del guerras de indipendentia, ora venditor de ligno.
- Crossi, filio de un venditrice de herbas, il ha un bracio paralysate. Ille crede qui su patre sia excappate in America. Ma Enrico e Derossi, pensa que ille era in carcere durante le absentia.
- le Puero Calabrese (Coraci), immigrate ab Reggio Calabria.
- Nelli, le parve gibbose.
- Precossi, le filio de un ferrero antea alcoholisate e violente, qui on disintoxica quando discoperi que le filio il ha vincite un premio scholastic.
- Votini, le filio de un ric, superbe ma al fin human.
- Garoffi, con le naso a becco de uluco, definite "sempre a trafficar" e continuemente ingagiate in compra-venditas de varie typo.
- le Maestro Perboni; le su es un figura triste, que le prime die de schola dice al pueros : "Io non ha familia. Le mi familia esse vos. Habeva ancora mi matre le anno passate: ma es morite. Io es sol. Io non ha plus qui vos al mundo, io non ha plus altere affecto, altere pensata qui vos. Vos debe esser le mi filios". Como dicite, definisce un'"anima nobile" le alumno Garrone, al qual le uni anque le perdita del matre.
- la Maestrina ab le Penna Rubie, assì clamate per le pluma qui porta sur le cappello, es le unic personage del romance detra al qual, on recognosce un figura real, le maestra Eugenia Barruero, vivite a Torino in Largo Montebello, 38, ubi hodie un placa la recorda.
- la maestra del Prime Superior, maestra de Enrico in le prime superior: mori al fin del libro.
Le Novellas mensual:
- Octobre: Le parve patriota paduan
- Novembre: Le parve vigilator lombarde
- Decembre: Le parve scribano florentin
- Jenuario: Le tamburero sarde
- Februario: Le infirmero de Tata
- Martio: Sanguine romagnol
- April: Valor civil
- Maio: Ab le Appeninos al Andes
- Junio: Naufragio
Le
parve patriota paduan: narra le
historia de un puero de humile origine, filio de paisanos paduvan
qui, volente exir del miseria, les vende le filio a un compania de un
circo, con le qual vade in gyro per le Europa. Ille resulta a fuger,
e le juvene on imbarca sur un nave directe a Genova. Hic cognosce
tres estranieros, al quales narra le su triste historia. Iste,
commovite, les offere a ille del monetas, que ille restitue con
disdigno quando les senti criticar le italianos.
Maestro Perboni (Johnny Dorelli) |
Le
parve scribano florentin: Protagonista del novella, il es uno
scolaro de Firenze, Giulio, qui vive in un familia numerose e povre.
Le patre, face le scribano de jorno e le copiator de nocte. Ille ha
un grande sperantia in le filio, e tene multo al su proficto
scholastic, e previde que, depost le schola, ille trovara un bon
labor pro adjutar le familia. Giulio, sentiva le patre lamentar se
del labor nocturne, que non le garantiva un ganio adequate, on
offereva de adjutar le, ma le su proposta non es acceptate, perque
ille debe pensar sol al schola. Giulio, alora, decide de adjutar le
patre, mittente se a scriber al posto sue quando ille vadeva a
dormir. E assì face, nocte post nocte: le ganio del patre augmenta,
ma le rendimento scholastic de Giulio, qui studia sempre minus per le
poc horas de somno, deminue multo. Le patre, qui ignorava le ver
motivo del su indolentia, lo reprocha, usque al nocte, eveliate se
casualmente, le trova a scriber al posto sue: emovite, le abracia
petente le pardono pro le reproche immeritate e lo manda a dormir.
Le
tamburero sarde: il es le historia de un compania de soldatos
pedemontese que, durante le prime guerra de Indipendentia del 1848,
attaccate per le austriacos, on refugiava in un ferma. Le austriacos
pone sub assedio le ferma e le capitano ordina a un tamburero de 14
annos de origine sarde de descender ab le retro del casa, non
exponite al vista del inemicos, e vader usque a un cabana que on vide
al horizonte, pro peter soccurso a un esquadron de carabineros a
cavallo, que on trova illac. Le tamburero descende e initia a currer
per le campos, ille cade es stato colpate, ma on releva subito
claudicante e continua a currer. Ma poco post cade de novo. A celle
puncto, le soldatos inemicos son vicin e le pedemontese sta per
arrender se, quando les arriva finalmente le reinfortios que rejecta
le inemicos. Le historia on conclude con le capitano qui va in
hospital: illac trova le parve tamburero, a cuje le medico il ha
debite amputar le gamba a causa del ferimento.
Le
infirmero de “Tata”: Le novella mensual de februario narra
le historia de Ciccillo, un puero campan, qui veni mandate ab le
matre in un hospital de Napoli pro veliar le patre malade. Le juvene
pete information sur le su "tata", (in dialecto napulitan
papà), e le medicos manda ille al lecto de un moribunde. De ille,
Ciccillo on occupa amorosemente e plora quando apprende le judicio
del medico sur le su condition de sanitate. Quando il ha perdite cata
sperantia, le puero senti le voce de un homine qui parla a un
monacha, a celle voce, ille ha recognoscite le su ver patre. Le duo
on abracia, ma Ciccillo non ha le corde di lassar sol le altere
"tata" in le ultime instantes del su existentia: assì lo
assiste ancora per un nocte e lo vide expirar, allora le puero torna
a casa alleviate, ma triste proque le altere "tata", le
qual il era devenite un parte de ille, era morite.
Sanguine romagnol: Le novella
de martio il ha per protagonista Ferruccio un puero romagnol. Un
vespere retorna a casa, e trova sol le su anciana ava, perque le
familia es foras e retornerà le deman matino. La ava, affligite,
reprocha Ferruccio pro le su comportamento ab quando frequenta prave
companias. Ferruccio, qui es de bon corde, on emove al parolas del
ava. Al improvise on sente un rumor que non es cello del pluvia, e in
le camera entra duo banditos. Uno de illes attrappava per le collo
le anciana, e le altere pete a Ferruccio ubi le patre tene le
monetas. Le juvene indica le loco e le delinquentes les lassa sol
durante que scrutava in le mobiles. Le ava e le nepote suspira de
alleviation, ma in le fuga, a un delinquente cade le cappucio e la
ava recognosce in ille un robator del quartiero. A iste puncto le
malfactor, prende un pugnal per colpar la ava. Ferruccio on para a
protection del ava e recipe ille le colpo mortal. Le duo banditos
fugeva e sol alora le juvene monstra le ferimento al ava, se
congedava ab illa con dulce parolas, pois claude le oculos per
sempre.
Ab
le Appeninos al Andes:
narra le historia de Marco qui, ab Genova, on imbarca per Buenos
Aires pro attinger su matre, emigrate in Argentina. Le matre, malade,
refusa de facer se curar; intertanto Marco compliva un viage longe e
sin sperantia, sur le tracias del familia presso cuje le su matre
labora; assì, ab Buenos Aires, Marco on move al interior del pais,
ante a Rosario, pois a Còrdoba e in fin a Tucuman, al pedes del
Andes. Post numerose aventuras, Marco il ha un passage ab un
caravana, que tamen lo lassa a medie strata; alora ille continua a
pedes le viage usque a Tucumán ubi vive le matre, le cuje condition
de sanitate son pejorate, proque illa non vole le curas. Quando, illa
sape que le filio es arrivate, decide de facer le operation chirurgic
que le salva le vita.
«Le
education de un populo on judica per le conducta que illo tene per le
strata.»
(ab le
Corde)
Nessun commento:
Posta un commento